Per il sogno della farfalla

Stupidowski, o el reflejo del consumismo adaptable a cualquier idioma

Posted on: domingo 8 enero 2006

Vuelvo a las canciones de Cristicchi. ¿Por qué? porque estamos en la época en que Almacenes París está con sus remates finales, Falabella con sus pseudo «liquidaciones de calidad» y Ripley empieza con sus 2×1.
Sea inicio o fin de temporada, la gente desborda la calle a gastar lo poco que tiene, no por un afán de mejorar su calidad de vida a raiz de un esfuerzo, sino el de llenar sus closets de ropa que nunca se pondrán, de electrodomésticos que jamás usaran, de cachibaches que con el tiempo no les gustarán o de comida y golosinas que se lamentarán de haber comido, por cualquier razón.
Luego empiezan los encalillamientos, la esclavización «al 3 cuotas precio contado» a la tarjeta de crédito (carta di credito, credit card o la acepción que haya para ese elemento), al Redbanc, y asi una seguidilla de problemas que en el peor de los casos pueden terminar colocando al titular en el tan temido DICOM, bloqueando su participación comercial (es decir, sus [tarjetas, carte, cards] no sirven más) y por último, empañando sus antecedentes laborales. Porque seamos claros: a pesar de los esfuerzos de nuestro gobierno y su economía floreciente, los empresarios generalmente limitan a los postulantes a los puestos laborales (por sobre todo escazos además en estas fechas de elecciones) con la premisa

«Requisitos:
1. Antecedentes de comerciales de DICOM limpios.
2. …»

Sin embargo, y a pesar de esta desastrosa cadena de eventos, la gente, como mosquito al tarro de miel, cae embelezada en estas conductas, sin pensar muchas veces lo que les podría ocurrir por una mala administración financiera de sus recursos, o simplemente, siendo incorrectamente optimistas (es decir, pasando el optimismo por una despreocupación con bastantes consecuencias) y pensando que nada les sucederá apesar del gasto excesivo. Simplemente, son felices gastando, adquiriendo, llenando closets, comprando electrodomésticos, etc.
Volviendo a Cristicchi, en este tema se intenta reflejar lo que en alguna lectura de enseñanza media en lenguaje a algun sociologo, clasificaríamos como el hombre light, resultante de la perfecta combinación entre vacio espiritual e intelectual, especimen caracterizado porque se contenta con gastar más de lo poco y nada que tiene y/o con los movimientos pélvicos que pueda ver en programas como Mecano, o en alguna película porno. En palabras del mismo Simone:

«Il Signor Stupidowski è convinto di vivere in un mondo bellissimo perchè si sveglia la mattina, apre la finestra e vede splendere il sole. E’ il menefreghista, il prototipo di uomo generato dal consumismo, che si accontenta e gode dell’apparenza delle cose.»
(«El señor Stupidowski está convencido de vivir en un mundo bellísimo porque se despierta en la mañana, abre la ventana y ve brillar el sol. Es el tipo despreocupado, el prototipo de un hombre generado por el consumismo, que se contenta y goza de la apatiencia de las cosas»)
Fuente:
http://www.simonecrtisticchi.it/html/blocco_notes/
recesioni/fabbricante_commenti_canzoni.htm

Un mal de nuestra sociedad, sin duda… y por lo visto dificilmente podermos subsanarlo al paso que vamos.
En fín, luego de este preámbulo, les presento al Señor Stupidowski:

Versión Italiana
(http://www.simonecristicchi.it/html/testi/stupidowski.htm)

Mi sveglio la mattina e faccio colazione,
apro la finestra e c’è il sole,
nonostante tutto oggi io mi sento
l’uomo più felice del mondo!

Esco di casa e gli automobilisti mi salutano,
mi lasciano perfino attraversare.
La Primavera si avvicina, i panni stesi,
i fiori colorati sui balconi delle case,
e le signore sono più belle
ed i bambini mangiano le caramelle,
che bell’inizio di settimana,
siamo schiacciati nella Metropolitana!

Mi sveglio la mattina e faccio colazione,
apro la finestra e c’è il sole,
nonostante tutto oggi io mi sento
l’uomo più felice, e canto lalalà lalalà lalalà…

Dentro il supermercato pannolini, omogeneizzati,
pomodori e pesci ancora vivi,
mi guarda fisso un calamaro mentre faccio il vago
e penso a quant’ è bello il mare e i detersivi,
Sorpasso tutti col mio carrello
E nello specchio guarda quanto sono bello!
E la cassiera mi fa un sorriso, abbasso gli occhi
Sono proprio in paradiso!

Mi sveglio la mattina e faccio colazione,
apro la finestra e c’è il sole,
nonostante tutto oggi io mi sento
l’uomo più felice del mondo!

La mia mamma mi diceva:
“Non accettare caramelle da un perfetto sconosciuto!
L’apparenza a volte inganna…
E tu sei una ciambella che non è venuta con il buco!”
Stupidowski alla lavagna spiega il Teorema di Pitagora,
e quanti abitanti ha il Giappone?

Mi sveglio la mattina e faccio colazione,
apro la finestra e c’è il sole,
Grazie, per questo mondo pieno d’amore!

Versión Español (es decir, mía)

Despierto en la mañana y tomo desayuno,
abro la ventana y hay sol,
no obstante todo hoy me siento
¡el hombre más feliz del mundo!
Salgo de casa, y los automovilistas me saludan,
me dejan incluso atravezar.
La Primavera se acerca, la ropa de temporada,
las flores rojas en los balcones de las casas,
y las señoras son muy bonitas
y losniños comen caramelos,
que bello inicio de semana,
estamos aplastados en la Capital!

Despierto en la mañana y tomo desayuno,
abro la ventana y hay sol,
no obstante todo hoy me siento
el hombre más feliz, y canto lalalá lalalá lalalá…

Dentro del supermercado servilletas, mezclas,
tomates y pescados aún vivos,
me mira fijo un calamar mientras vago
y pienso cuan bello es el mar y los detergentes,
Adelanto atodos con mi carrito
Y en los espejos mira que guapo soy!
y la cajera me sonrie, bajo la vista,
¡Estoy de verdad en el paraiso!

Despierto en la mañana y tomo desayuno,
abro la ventana y hay sol,
no obstante todo hoy me siento
¡el hombre más feliz del mundo!

Mi mamá me decía:
“¡No aceptes caramelos de un perfecto desconocido!
Las apariencias a veces engañan…
¡Y tu eres una rosquilla que no viene con el agujero!”
Stupidowski en la pizarra explica el Teoréma de Pitágoras,
¿y cuantos habitantes tiene Japón?

Despierto en la mañana y tomo desayuno,
abro la ventana y hay sol,
¡Gracias, por este mundo lleno de amor!

*Imágen: Caricatura de Simone Cristicchi (¿o Ruffus?) hecha por él mismo.
Fuente: Cristicchi blog, il blog senza lacci

Url: http://www.cristicchiblog.net/wp-content/simonefumetto.jpg

2 respuestas to "Stupidowski, o el reflejo del consumismo adaptable a cualquier idioma"

me encanto ese texto de la felicidad, creo que en algun momento lo robaré de tu blog para agregarlo al mio

me parece una buena base de datos de textos interesantes el blog, ahora que tengo uno le encontre la utilidad

XD

ahora me encanta

saludos rox!

suerte mañana

HOla mi studentessa universitaria xD!!

te kero amigaza mia

kero verte pronto oh :(!

pero los dias pasan volando asi ke io se ke prontico estaremos cupuchando 😀

suerte en todo!

tau 🙂

Deja un comentario

enero 2006
L M X J V S D
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  

Cajones de Recuerdos

Páginas